Форум » ПУБЛИКАЦИЯ И ПОИСК » A Lamp to Illuminate the Five Stages: Teachings on Guhyasamaja Tantra (Library of Tibetan Classics) » Ответить

A Lamp to Illuminate the Five Stages: Teachings on Guhyasamaja Tantra (Library of Tibetan Classics)

Yuri: В новом переводе вышла! click here [quote]Book Description Publication Date: April 16, 2013 | Series: Library of Tibetan Classics (Book 15) Tsongkhapa's Lamp to Illuminate the Five Stages (1419) is a comprehensive presentation of the highest yoga class of Buddhist tantra, especially the key practices—the so-called five stages (pancakrama)—of the advanced phase of Guyhasamaja tantra. Beginning with a thorough examination of the Indian sources, Tsongkhapa draws particularly from the writings of Nagarjuna, Aryadeva, Candrakirti, and Naropa to develop a definitive understanding of the Vajrayana completion stage. Whereas in the generation stage, meditators visualize the Buddha in the form of the deity residing in a mandala palace, in the completion stage discussed in the present volume, meditators transcend ordinary consciousness and actualize the state of a buddha themselves. Among other things, Tsongkhapa's work covers the subtle human physiology of channels and winds along with the process of dying, the bardo, and rebirth. This definitive statement on Guhyasamaja tantra profoundly affected the course of Buddhist practice in Tibet.[/quote] Уже есть первый отзыв: [quote]Beautiful production quality. A much more readable translation than many others that focus on Tsong Khapa and the Guhyasamja; like Mr. Thurman's imho. An in depth look at the Completion Stage along with Tsong Khapa's insights. Wisdom has done it again... thanks Wisdom.[/quote] Книгу тоже сегодня получил, качество издания - выше всяких похвал! Перевод пока не успел почитать/оценить

Ответов - 13

theteam: та мы какбе и на старый перевод согласны :)

Yuri: theteam пишет: та мы какбе и на старый перевод согласны :) Я для несогласных постил

theteam: А коли бы копию выложил, с тобой бы и те и другие согласились .)


Suraj: theteam пишет: А коли бы копию выложил, с тобой бы и те и другие согласились .) Нечего.. Хотите книг? Поддерживайте издателей псредством покупки книг... ибо в убыток себе никто ничего издавать не будет...

Suraj: theteam пишет: А коли бы копию выложил, с тобой бы и те и другие согласились .) Нечего.. Хотите книг? Поддерживайте издателей псредством покупки книг... ибо в убыток себе никто ничего издавать не будет...

Yuri: Suraj пишет: Поддерживайте издателей псредством покупки книг На самом деле книга недорого стоит даже для территорий бывшего СНГ, исходя из редкости, качества издания и объема.. Единственная проблема тут - доставка в Рашку :( Я вот себе Нагрим на русском заказывал недавно из России в US, надо отдать должное - упаковка, доставка, треккиг посылки и заказа - на высоте.. Но сами тома -изданы каким-то карманным форматом, для чтения в метро что-ли, на газетной бумаге, да еще и шрифтом для слепых или начинающих читать.. Такое ощущение что коммерческая составляющая пока побеждает благие намерения у издателей..

Чой: Yuri пишет: Я вот себе Нагрим на русском заказывал недавно из России в US, надо отдать должное - упаковка, доставка, треккиг посылки и заказа - на высоте.. Но сами тома -изданы каким-то карманным форматом, для чтения в метро что-ли, на газетной бумаге, да еще и шрифтом для слепых или начинающих читать.. Формат этого издания Нагрима зачем то подогнан под формат издававшегося ранее Ламрим, издания 2010, а вот издание Ламрима 1994 было действительно карманного формата. Бумага плотная, качественная, это вы зря наговариваете, а шрифт... мдя, шрифт великоват :)

Чой: Yuri пишет: Я вот себе Нагрим на русском заказывал недавно из России в US, надо отдать должное - упаковка, доставка, треккиг посылки и заказа - на высоте.. Но сами тома -изданы каким-то карманным форматом, для чтения в метро что-ли, на газетной бумаге, да еще и шрифтом для слепых или начинающих читать.. Формат этого издания Нагрима зачем то подогнан под формат издававшегося ранее Ламрима, издания 2010, а вот издание Ламрима 1994 было действительно карманного формата. Бумага плотная, качественная, это вы зря наговариваете, а шрифт... мдя, шрифт великоват :)

Yuri: Чой пишет: Бумага плотная, качественная, это вы зря наговариваете Плотная, согласен, но я имел в виду то что она серая, назвав ее газетной, впрочем может это у меня так только выглядит. :)

crac333: Это российские нанотехнологии)))В бумагу вмонтированы наночастицы делающие текст плохочитабельным под американским солнцем))))специально, чтобы ваджраянцы эммигранты возвращались на Родину)))

theteam: Suraj Поверьте, я очень поддерживаю издателей :) так поддерживаю, что тематической лит-ры много больше, чем это может себе позволить городская квартира. две). право, хоть библиотеку открывай :) С цифровыми копиями врядли бы возникли проблемы при доставке пардоньте за офтопик, наверняка тысячу раз обсуждалось)

Yuri: Yuri пишет: я имел в виду то что она серая Пардон - беру слова свои боратно - нормальная бумага! Просто в сравнении - она серее казалась :)

theteam: "Старый" перевод мистера Турмана [для согласных)) ]: http://rusfolder.com/36075467 Brilliant Illumination of the Lamp of the five stages. Practical Instruction in the King of Tantras, The Glorious Esoteric Community. by Tsong Khapa >>..dedicated to HHDL & all the esoteric community Yogi Psychonauts)) OM BODDHICITTA VAJRA SAMAYA AH HUM



полная версия страницы