Форум » ЯСНЫЙ СВЕТ (incarnation 2) » Буддийские рецитации » Ответить

Буддийские рецитации

Максим А: В этой теме предлагаю размещать рецитации Будд и Бодхисатв, которые лично вам очень понравились. Весьма желателен следующий формат сообщений: 1. ИМЯ И ИЗОБРАЖЕНИЕ 2. ТЕКСТ МАНТРЫ\ДХАРАНИ 3. ССЫЛКА НА АУДИО\ВИДЕО поехали ===================================================== 1. ТЫСЯЧЕРУКИЙ АВАЛОКИТЕШВАРА (МАХАКАРУНИКАЯ) 2. ДХАРАНИ Namo Ratna Trayaya / Namah Arya Jnyana Sagara / Vairochana / Vyuha Rajaya / Tathagataya / Arhate / Samyaksam Buddhaya / Namah Sarva Tathagatebhyah / Arhatebhyah / Samyaksam Buddhebhyah / Namah Arya Avalokiteshvaraya / Bodhisattvaya Mahasattvaya / Mahakarunikaya / Tadyatha / Om / Dhara Dhara / Dhiri Dhiri / Dhuru Dhuru / Itti Vatte / Chale Chale / Prachale Prachale / Kusume / Kusuma Vare / Ili Mili / Citi Jvalam / Apanaya Svaha 3. ССЫЛКИ http://www.youtube.com/watch?v=agB4E6BwnjQ http://www.youtube.com/watch?v=jryIS5vEesA

Ответов - 13

someone1: http://www.youtube.com/watch?v=UB6rxeu3wjE&feature=related audio

someone1: http://shot.photo.qip.ru/003hqd-3002m5R/ ОМ МАХАКАЛА ХУМ ПХЕТ Наиболее, понравившийся идам.

someone1:


Максим А: 1. САРВАВИД МАХАВАЙРОЧАНА 2. ДХАРАНИ OM NAMO BHAGAVATE SARVA DURGATI PARI SHODHANI RAJAYA TATHAGATAYA ARHATE SAMYAK SAMBUDDHAYA TAYATHA OM SHODHANI SHODHANI SARVA PAPAM VISHODHANI SHUDDHE VISHUDDHE SARVA KARMA AVARANI VISHUDDHE SOHA 3.ССЫЛКИ http://www.youtube.com/watch?v=jXqSFP4HD0c

strong108: Очень красиво исполненая на санкрите мантра 1000- рукого Авалокитешвары Альбом: Tibetan Incantations Издатель: Landy Star Music Год: 1998 Продолжительность: 1:14:25 Качество: 320 kbps Размер: 175.34 MB Исполнители: Song Huei Liou/Ya Ging Ging/Sheng Horng/Sheng Yan Альбом полностью -http://www.megaupload.com/?d=MPFNVPPD Треклист: (и потреково в качестве 224 kbps) 1. Om mani padme hum [24:01] (http://rapidshare.com/files/4938645/OmMaPadHum.rar ) 2. Mantra of Avalokiteshvara [23:55] - вот эта! ОФИГИТЕЛЬНО КРАСИВО!!! Отдельно этот трек -http://rapidshare.com/files/4933645/ManOfAva.rar | 41925 KB 3. Om mani padme hum (alternate version) [26:29] (http://rapidshare.com/files/4943361/OmMaPadHu__AltVer_.rar) Источник и картинки -http://strong108.livejournal.com/21251.html

crac333: Metta Paritta http://www.dailymotion.com/video/x97b7q_metta-paritta_lifestyle (исполнение не очень, с музыкальной точки зрения но от сердца и смысл!)

crac333: Ksitigarbha Bodhisattva - Địa Tạng Vương - 地藏王菩薩 (Chanting) [BR]http://www.youtube.com/watch?v=0KwI8YUTQbA Sanskrit: Kṣitigarbha Chinese: 地藏菩薩, 地藏王菩薩 地藏菩萨, 地藏王菩萨 Japanese: 地蔵, 地蔵菩薩, 地蔵王菩薩 Thai: พระกษิติครรภ์โพธิสัตว์ Tibetan: Sai Nyingpo Mongolian: Сайенинбу Korean: 지장, 지장보살 Ksitigarbha (Sanskrit: क्षितिगर्भ Kṣitigarbha) is a bodhisattva primarily revered in East Asian Buddhism, usually depicted as a Buddhist monk in the Orient. The name may be translated as "Earth Treasury", "Earth Store", "Earth Matrix", or "Earth Womb." Ksitigarbha is known for his vow to take responsibility for the instruction of all beings in the six worlds between the death of Gautama (Sakyamuni) Buddha and the rise of Maitreya Buddha, as well as his vow not to achieve Buddhahood until all hells are emptied. He is therefore often regarded as the bodhisattva of hell beings, as well as the guardian of children and patron deity of deceased children and aborted fetuses in Japanese culture. Usually depicted as a monk with a nimbus around his shaved head, he carries a staff to force open the gates of hell and a wish-fulfilling jewel to light up the darkness. The Kshitigarbha bodhisattva has a deep relationship with beings of the earth -- humans, and especially with the hungry ghosts and hell beings. This is mainly because these ghosts and hell beings are the most difficult to raise into a more fortunate condition due to their previous unwholesome actions. Thus Kshitigarbha has been known as the Teacher of the Dark Regions because of his past vow to save them all. The famous declaration "if I do not go to hell to help them, who else will go?" is popularly attributed to Kshitigarbha. He is willing to have a connection with any being, no matter what the crime or the karma and his aim is to help free them from suffering. He has many emanations and he has manifested in countless forms to save beings at different times and places. In the Chinese Buddhist Pantheon his is the only figure in the form of a monk. This is to indicate that Mahayana Buddhism is suitable for both the monks and the laity. Ksitigarbha is one of the four principal bodhisattvas in East Asian Mahayana Buddhism. The others are Samantabhadra, Manjusri, and Avalokitesvara. Địa Tạng Bồ Tát - Một vị Bồ Tát chuyên cứu độ sinh linh trong Địa ngục và trẻ con yểu tử. Có khi Địa Tạng cũng là người được xem là chuyên cứu giúp lữ hành phương xa. Đó là vị Bồ Tát duy nhất được diễn tả với bạch hào (lông trắng xoáy nằm giữa hai mắt, sa. ūrṇā) trên trán, một trong ba mươi hai tướng tốt của một vị Phật. Địa Tạng hay cầm Như ý châu (sa. cintāmaṇi) và Tích trượng có sáu vòng, biểu hiện của sự cứu độ chúng sinh của Bồ Tát trong Lục đạo (sáu đường tái sinh). Tại Trung Quốc và các nước Đông nam Á, Địa Tạng được xem là một trong bốn vị Đại Bồ Tát (ba vị khác là Quán Thế Âm, Văn-thù-sư-lợi và Phổ Hiền) chuyên cứu độ những người bị sa vào địa ngục. Trú xứ của Bồ Tát là Cửu Hoa sơn (xem Tứ đại danh sơn) và tương truyền rằng, Địa Tạng đã thật sự hiện thân tại đây vào đời Đường dưới dạng một hoàng tử xứ Triều Tiên. Sau khi chết, nhục thân của vị hoàng tử này không tan rữa và người ta đã xây dựng một ngôi tháp để thờ vị này, một bảo tháp mà ngày nay vẫn còn. Trước đây vô lượng kiếp, Địa Tạng là một Bà-la-môn và đã thệ nguyện trước một vị Phật thời đó là sẽ quyết tâm tu luyện đạt Phật quả, nhưng sẽ khước từ Phật quả này khi chưa cứu độ tất cả chúng sinh thoát khỏi Luân hồi. Trong một tiền kiếp, Bồ Tát là một cô bé có một bà mẹ thường hay sát sinh để kiếm sống. Sau khi mẹ qua đời, cô bé này ngồi thiền mãi cho đến khi nghe một giọng nói, khuyên cô nên niệm danh đức Phật. Sau đó, cô nhập định, xuống ngay đến cửa địa ngục. Nơi đây, cô được cho biết rằng, chính vì công phu thiền định và niệm Phật mà cô đã cứu mẹ thoát khỏi địa ngục. (для тех, кто знает вьетнамский ) ----------------------- Сутра Основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи [BR]http://www.abhidharma.ru/A/Bodhissatva/Content/Kshitigarbha%20sytra.htm ----------------------- Jizo Bosatsu(яп.Бодхисаттва Кшитигарбха) ----------------------- с подсказки Максима А на видео повторяют следующее: námó dìzàng wáng púsà (南無地藏王菩萨)

crac333: 1. Шри Манджушри 2. Oṃ A Ra Pa Ca Na Dhīḥ 3. http://www.youtube.com/watch?v=U4195GA-aSU

Максим А: Спасибо, хорошо поют :) Продолжаем: 1. НИЛАКАНТХА АВАЛОКИТЕШВАРА 2. ДХАРАНИ Namo Ratna Trayaya. Namah Arya Avalokitesvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Mahakarunikaya Sarva Bandhana Chedana Karaya . Sarva Bhava Samudram Sosana Karana. Sarva Vyadhi Prasamana Karaya. Sarva Mrtyu Upa-Drava Viansana Karana . Sarva Bhaye Su Trana Karaya. Tasmat Namas -- Krtva Idam Arya Avalokitesvara Bhastinam Nilakantha Pi Nama Hrdayam Avarta Isyami Sarvartha-sadhanam Subham Ajeyam Sarva Bhutanam Bhava Marga Visuddhakam Tadyatha, Om Aloke Aloka-mati Lokati Krante. He Hare Arya Avalokitesvara Maha bodhisattva , He Boddhisattva , He Maha bodhisattva , He Virya Bodhisattva He Mahakarunika Smara Hradayam. Hi Hi , Hare Arya Avalokitesvara Mahesvara Parama Maitra-Citta Mahakarunika. Kuru Kuru Karman Sadhaya Sadhaya Vidyam. Ni Hi , Ni Hi Varnam Kamam-Game . Vitta-Kama Vigama. Siddha Yogesvara . Dhuru Dhuru Viryanti, Maha Viryanti . Dhara Dhara Dharendresvara. Cala Cala Vimala Amala Murte Arya Avalokitesvara Jina Krsna Jata-Makuta Valam Ma Pra-Lamba Maha Siddha Vidya dhara.Vara Vara Maha Vara . Bala Bala Maha Bala. Cala Cala Maha Cala Krsna-Varna Nigha Krsna -- Paksa Nirghatana. He Padma-Hasta Cara Cara Desa Caresvara Krsna --Sarpa Krta Yajnopavita Ehyehi Maha Varaha-Mukha,Tripura-Dahanesvara Narayana Va Rupa Vara Marga Ari . He Nilakantha , He Mahakara , Hala hala Visa Nir-jita Lokasya. Raga Visa Vinasana. Dvesa Visa Vinasana. Moha Visa Vinasana Huru Huru Mala, Huru Huru Hare, Maha Padmanabha Sara Sara , Sri Sri , Suru Suru , Bhu ruc Bhu ruc Buddhiya Buddhiya , Boddhaya Boddhaya Maitri Nilakantha Ehyehi Vama Shitha Simha-Mukha Hasa Hasa, Munca Munca Mahattahasam Ehiyehi Pa Maha Siddha Yogesvara Bhana Bhana Vaco Sadhaya Sadhaya Vidyam. Smara Smaratam Bhagavantam Lokita Vilokitam Lokesvaram Tathagatam Dadahi Me Drasana Kamasya Darsanam Pra-Hiadaya Mana Svaha. Siddhaya Svaha. Maha Siddhaya Svaha Siddha Yogesvaraya Svaha Nilakanthaya Svaha Varaha-Mukhaya Svaha Maha-dara Simha-Mukhaya Svaha Siddha Vidyadharaya Svaha Padma-Hastaya Svaha Krsna-Sarpa Krta Yajnopavitaya Svaha Maha Lakutadaharaya Svaha Cakrayuddhaya Svaha Sankha-Sabdani Bodhanaya Svaha Vama Skandhadesa Shitha Krsnajinaya Svaha Vyaghra-Carma Nivasanaya Svaha Lokesvaraya Svaha Sarva Siddhesvaraya Svaha Namo Bhagavate Arya Avalokitesvaraya Bodhisattvaya Maha Sattvaya Mahakarunikaya Sidhyanthu Me Mantra-Padaya Svaha 3. ССЫЛКИ http://www.youtube.com/watch?v=qiAT07i_lus

strong108: Зачётно поют!

rushnyk: ПРАДЖНЯПАРАМИТА (Сутра сердца, Лотосовая Сутра, Праджняпарамита Хридая сутра и т.д.) āryāvalokiteśvaro bodhisattvo gaṁbhīrāyāṁ prajñāpāramitāyāṁ caryāṁ caramāṇo vyavalokayati sma | paṁcaskandhāḥ | tāṁśca svabhāvaśūnyānpaśyati sma | iha śāriputra rūpaṁ śūnyatā śūnyataiva rūpaṁ rūpānna pṛthakśūnyatā śūnyatāyā na pṛthagrūpaṁ yadrūpaṁ sā śūnyatā yā śūnyatā tadrūpaṁ | evameva vedanāsaṁjñāsaṁskāravijñānāni | iha śāriputra sarvadharmāḥ śūnyatālakṣaṇā anutpannā aniruddhā amalā na vimalā nonā na paripūrṇāḥ | tasmācchāriputra śūnyatāyāṁ na rūpaṁ na vedanā na saṁjñā na saṁskārā na vijñānāni | na cakṣuḥśrotraghrāṇajihvākāyamanāṁsī | na rūpaśabdagaṁdharasaspraṣṭavyadharmāḥ | na cakṣurdhāturyāvanna manovijñānadhātuḥ | na vidyā nāvidyā na vidyākṣayo nāvidyākṣayo yāvanna jarāmaraṇaṁ na jarāmaraṇakṣayo na duḥkhasamudayanirodhamārgā na jñānaṁ na prāptiḥ || tasmādaprāptitvādbodhisattvāṇāṁ prajñāpāramitāmāśritya viharatyacittāvaraṇaḥ | cittāvaraṇanāstitvādatrasto vipāryāsātikrānto niṣṭhanirvāṇaḥ || tryadhvavyavasthitāḥ sarvabuddhāḥ prajñāpāramitāmāśrityānuttarāṁ samyaksambodhimabhisaṁbuddhāḥ || tasmājjñātavyaṁ prajñāpāramitā mahāmantro mahāvidyāmantro 'nuttaramantro 'samasamamantraḥ sarvaduḥkhapraśamanaḥ | satyamamithyatvāt | prajñapāramitāyāmukto mantraḥ | tadyathā gate gate pāragate pārasaṁgate bodhi svāhā || Транслитерация - Асуман (http://board.buddhist.ru/showthread.php?t=16519&page=1) А здесь неожиданно корректное произношение на божественном санскрите: http://www.youtube.com/watch?v=NGM59ot3FHg&feature=related

Максим А: Один из вариантов изображения персонифицированной мудрости отсутствия Я))

Чой: Extensive Bodhisattva Ksitigarbha Mantra HD.



полная версия страницы