Форум » ЯСНЫЙ СВЕТ (incarnation 2) » Малоизвестные практики. » Ответить

Малоизвестные практики.

Suraj: Малоизвестные практики. В этой теме предлагаю делится упоминаниями в писаниях, истории и исследованиях практик и техник, которые были позднее преданы забвению или же редко использовались или просто не дошли ещё до Запада. Читая историю Буддизма в Индии Таранатхи, я натыкаюсь периодичски на детали, которые весьма интертны с точки зрения "специализации" плодов некоторых практик. Так например, там упоминается, что Асанга достиг способности посещать небеса Тушита и мгновенно перемещатся в отдалённые места посредством практики Арья Ваджра Гандари. Этот дэват содержится в собрании садхан "Бари гьятса" и я вcё никак не мог узнать в чём особенность практики этого дэвата. Вот тут есть картинка: http://surajamrita.com/images/bari/Bari_69.jpg Васубандху очистил плоды своих оскобрительных pечей о Махаяне посредством 400 000 тысяч рецитаций длинной дхарани Ушниша Виджаи: http://surajamrita.com/images/bari/Bari_60.jpg

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Чой: Многие терма изначально писались на тибетском как есть.

Максим А: Ну речь ведь про общеизвестную мантру из индийского буддизма.

Чой: Эта общеизвестная мантра из "тибетского буддизма провинции Кхам". Общеизвестная мантра из "индийского буддизма" записывается и произносится иначе :) как в прочем и её китайские варианты :) А всё дело в том, что при проповеди Будды, каждый слышал мантру на родном для себя языке. Первые прения и деления на школы в большей степени были связаны со спором "на каком языке говорил Будда". Тертон Дак Яб передал Пема Рандролу эту общеизвестную мантру так, как сам её открыл.


Максим А: Это мантра Ваджравидараны, как вы говорите мигрирующая, но это именно та мантра, которую передавал Онтул Ринпоче в 2009 в Москве на посвящении Ваджравидарана. На цагли была зеленая женская фигура с вишваважрой у пупка. А Будда согласно тем же махаянским источникам, вообще не говорил. Есть несколько признаков речи Будды, которые никак не соотносятся с распространением звуковых волн)))

Нандзед Дорже: Не чандра? Нет, не чандра, не луна. Это "чанда" - свирепый. Даже точнее - "Намас чандаваджракродхая..." (сверился по "Основам буддийской тантры" Кедруба Дже). И начало дхарани тоже - Намас чандаваджрапанае...

Suraj: Ваджравидарана, насколько я помню, - это особая форма Ваджрапани. А "зелёненьнкая тётенька с вишваваджрой" вполне мог быть зелёный Ваджравидарана. В сборнике садхан Чик Ше Кун Дрол, Kармапы (толи 3 то ли 9-ого) даны 2 основные формы: синяя и зелёная. Когда-то была возможность, но ... не поехал в Вудсток... то ли работал, то ли непогода... не помню уже. Но тогда почитал по Ваджравидаране вcё, что тогда было. Вроде бы это из чарья тантр...

Максим А: Да. Это форма Ваджрапани. Когда в королестве Чакравартина все посходили с ума, а вменяемым остался только один король, он взмолился Бхагавану о защите, и Бхагаван уполномочил Ваджрапани явить эманацию и решить вопрос. И тогда Ваджрапани проявился как Ваджравидарана и всё закончилось хорошо))

гьялцен: Suraj пишет: В сборнике садхан Чик Ше Кун Дрол, Kармапы (толи 3 то ли 9-ого) даны Это сборник 9-го Кармапы Вангчука Дордже.

Чой: Suraj, я тут получил ванг Ваджрапани из терма Мингьюр Дордже, и хотя я знаю, что по идеологическим причинам вы не собираетесь его практиковать, всё-же, может у вас есть тханка приличного качества этого дэвата? Этот Ваджрапани держит в зубах и левой рукой за хвост змею, а ногами топчет демонов. У меня есть одно аутентичное плохонькое изображение этого Ваджрапани, но оно, как видите, совсем никудышное :( Ещё вопрос по мантрам. Под цакли написано: ༀ་བཛྲ་ཙནྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ Ом Бендзра Ценда Маха Рокшана Хум Пхе Как видите, в тибетском написано "Рокха" (без слога "на"), а в русском с "на" :) И я встречал написание этой мантры именно в варианте "Рокхана" ཨོཾ་བཛྲ་ཙནྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ Думается мне, что это ошибка в тибетской записи под цакли, что скажете? И ещё, вы не можете привести тибетское написание второй его мантры, которая на мой слух звучит примерно так: Ом Ваджра Ценда Маха Рокхана Хум Дзюнбо Уцатая Пхет

Suraj: Приветствую! Я уж не помню, что у меня были какие-то идеологические не желания практиковать Ваджрапани... Может напомните? Ваджрапани Мингьюра Дордже я не получал посему ни садханы ни картинки нет.. Тибетского я не знаю , потому привести тибетское написание не могу. Но вот данная форма мне напоминает одну из сармапинских форм. Я посмотрю перевод сборника садан Таранатхи там все мнатры вывывеене с санскритским оригиналом более-нимение...

Suraj: У tаранатхи данной формы ваджрапани нет, но мантры на санскрите есть: OM VAJRA-CHANDA-MAHA-ROSHANA HUM PHET Это мантра ваджрапани с зелённым шарфом. Существует не только в сарма, но и в нингма. Когда -то я получа; данную форму с такой мантрой согласно Мипаму объеденившему кама и терма линии. Нo Вджрапани со змеёй где-то видел посмотрю ещё...

Чой: Suraj пишет: Я уж не помню, что у меня были какие-то идеологические не желания практиковать Ваджрапани... Может напомните? Речь не о неприятии практики Ваджрапани вообще, а о правилах практики этой формы в частности. Так для того чтобы получить полномочия на практику полной садханы этой формы, нужно начитать 1.200.000 раз мантру Драгпо Тачуна (для которого эта форма является основной) и столько-же мантру самого Ваджрапани, плюс полностью завершить нёндро Лонгчен Ньингтиг Если, зная всё это, вы готовы подписаться на практику этой формы (а фактически на практику всей системы Лонгчен Ньингтиг), то я готов признать, что ошибся на счёт ваших взглядов За санскритский вариант мантры спасибо. Я знаю, что вы не читаете тибетский, но думал, может быть у вас есть садхана с этими мантрами (и с первой угадал :)).

Вантус: Написано "цанДамахАроша" (хотя, вероятно, должно бы быть "цаНДа" - гневный, а не "цанДа"), если уж нормально читать. Это "ш" суть ष, иногда у тибетцев ее читают и как "к" (и то, и другое, равно как и "ц" вместо "ч", "дз" вместо "дж", "б" вместо "в" - влияние средневековых индийских диалектов, непальских, например, в которых такая замена и поныне есть). Сами индусы читают ее как ш [ʂ]. रोषाण - тоже яростный, вообще-то, полюбас должно быть "рошАНа". Но, может, это так сократили - сокращают же "бандха" до "бам".

Suraj: Чой пишет: Если, зная всё это, вы готовы подписаться на практику этой формы (а фактически на практику всей системы Лонгчен Ньингтиг), то я готов признать, что ошибся на счёт ваших взглядов Боже упаси! От таких обетов я бы бежал дальше , чем видел... Думал в этом году слетать в Kалифорнию "освежить" ванг гелукпинского Bаджрабхаиравы у Далай Ламы, но когда прочёл, чtо обетом будет ежедневная краткая садхана, - обламался ... Ещё могу понять, когда дают пачку вангов в сотню и више и довесок умеренное обезательство вроде: ежедневные подношения дхармапалам или практика одного дэвата из цикла (не оговаривая колличество и сроки). А иначе... не.. я уже достаточно "зажралася" и стал переборчивым. Вот если приедет Янгтанг Р,., как планироется и даст все ванги нингма кама, то за такое можно и на не тяжкие обязательства пойти. А 9-членное нондро из "Лонгчен Hинтик"... не ... друзьям такое я не пожелаю...

Нандзед Дорже: Тут не надо париться долго. все и так понятно - сущностная мантра и мантра действия ОМ ВАДЖРА ЧАНДА МАХА РОШАНА ХУМ ПхАТ ОМ ВАДЖРА ЧАНДА МАХА РОШАНА ЖУНПО УЧХАТАЯ ПхАТ мантра действия имеет смешанный языковой характер - санскрит и тибетский, "жунпо" - это с тибетского переводят просто как "злые духи". традиционно. То есть мантра действия связана с гневным очищением пространства от злых духов.

Вантус: Нандзед Дорже пишет: ОМ ВАДЖРА ЧАНДА МАХА РОШАНА ЖУНПО УЧХАТАЯ ПхАТ мантра действия имеет смешанный языковой характер - санскрит и тибетский, "жунпо" - это с тибетского переводят просто как "злые духи". традиционно. Есть вероятность, что это вообще ОМ ВАДЖРА ЧАНДА МАХА РОШАНА девадатта УЧХАТАЯ ПхАТ, где девадатта - потребный объект для уччхатая.

Suraj: Вы обе правы, просто в Тибете не все знали санскрит, чтобы вставить санскритское имя класса существ, которые нуждаются в укращении... Тем более, что в Индии их было поменьше, чем в Тибете

Нандзед Дорже: За смысл "жунпо" ручаюсь - знаю массу текстов, где это есть, начиная от ритуала поклонения 21 Таре и заканчивая садханой Ямантаки.

Нандзед Дорже: Ааа, вот нашёл в переводе Баира Очирова "Отсекая надежду и страх" понятие "жунпо". Это не обязательно "злые духи", я так понимаю, что "злыми" они стали в силу противодействия претензиям человека в отношении земли)))... Вообще под словом "Шибдаг" ("Всеобщий Хранитель") подразумевают богиню Земли "Саи Лхамо" (тиб.: sa'i lha mo). Она контролирует и управляет телами пресмыкающихся духов, т. е. всем пространством Земли. Она неотделима от Земли, ее тверди, и существует, опираясь на нее. Она - богиня, проявившаяся от самосовершенства природы Земли. Сабдаги, такие как Пагго и другие природные силы (тиб.: 'byung po) гор, скал и пр., подчинены ей, она их главная владычица, поэтому Шибдаг, или Всеобщая Хранительница, это Богиня Земли.

crac333: мантра действия имеет смешанный языковой характер - санскрит и тибетский Кстати говоря кто нибудь может просветить откуда в мантрах действия взялся этот самый "смешанный характер"? Что на месте тибетских слов стояло в индийских первоисточниках??? Санскритские(пракритские?) эквиваленты? Заранее сенкью.

Максим А: crac333 пишет: Кстати говоря кто нибудь может просветить откуда в мантрах действия взялся этот самый "смешанный характер"? Это же терма))

Максим А: Suraj пишет: А 9-членное нондро из "Лонгчен Hинтик"... не ... друзьям такое я не пожелаю.. А в чем сложность?

crac333: Это же терма)) Я знаю садханы не из терма где в мантрах действия есть тибетские вставки...

Максим А: crac333 пишет: Я знаю садханы не из терма где в мантрах действия есть тибетские вставки... Капитан очевидность как бы намекает, что если там есть тибетские вставки значит их туда вставили тибетцы. Нет?))

crac333: Капитан очевидность как бы намекает, что если там есть тибетские вставки значит их туда вставили тибетцы. Нет?)) То что кажется очевидным не всегда является истинным))) Вполне возможно, что те гуру которые им(тибетцам) передавали эти садханы и мантры говорили, что вот эти слова переводить не надо, а эти надо(можно)...Здесь можно долго гадать. Не вижу в этом смысла. Я спросил у людей, которые знают(если тут такие есть) что там было в индийских первоисточниках, а не тех которые могут строить предположения очевидные и не очень. Строить их я и сам могу))) Простите если что...

Нандзед Дорже: Здесь всё проще - индийского первоисточника у этой садханы просто не было. Это не делает её чем-то менее значимым))... Ну, разве что только в чьих-то глазах. Насколько я знаю, цикл Лончен Нинтиг - это (далее из Дхармавики) цикл терма, открытый в конце 18 века мастером Джигме Лингпой. С начала открытия, оно стало одним из самых широко распространенных учений в традиции Ньингма. Особенно, это терма было известно и почитаемо за обширные комментарии, в которые входят наставления по практике известного Ламы Еше. Это учение первоначально было передано Гуру Падмасамбхавой Царю Трисонг Децену, Дакини Еше Цогьял и Лоцаве Вайрочане в Монастыре Самье в центральном Тибете. Поскольку для распространения этого учения время ещё тогда не пришло, оно было записано Еше Цогьял на символическом языке, вверено дакини, и скрыто для открытия в будущем. Со временем, Царь переродился как тертон Джигме Лингпа, вспомнил учение, которое получал и, определив правильное время для практики этого учения, записал и стал передавать.

Чой: Suraj пишет: Боже упаси! От таких обетов я бы бежал дальше, чем видел... Э... :) Сурадж, это не обеты, это ограничения доступа на практику конкретно этой формы. Всё было довольно демократично и ринпоче просто не стал передавать лунг на садхану. У нас состоялся такой разговор: Вопрос: Ринпоче, вы передадите нам лунг на текст этой практики Ваджрапани? Ответ: Практика связанная конкретно с этим посвящением не передаётся людям, которые не закончили нёндро, по той причине, что они не смогут правильно выполнять эту практику и могут этим причинить вред разным классам духов и в последствии иметь от них препятствия. По этому, если вы хотите получить лунг на какую-то другую практику Ваджрапани, этот вопрос можно рассмотреть, но лунг на текст практики связанной именно с сегодняшним посвящением, я не могу вым передать. Для вас сейчас главной практикой будет начитывание переданных мантр. Вопрос: Если мы уже закончили, или скоро закончим нёндро, нам можно будет практиковать эту форму Ваджрапани? Ответ: Нет. Для выполнения практики именно этой формы Ваджрапани, вам необходимо сначала получить посвящение Драгпо Тачун и чтобы затем приступить к практике Ваджрапани, вам будет необходимо начитать мантру Драгпо Тачун 1.200.000 раз и только после этого вы сможет начинаете накопление практики Ваджрапани, в которой вам также необходимо начитать его мантру 1.200.000 раз. Таковы ограничения на практику визуализации этого гневного божества. Смысл этих ограничений в том, что у этой практики Ваджрапани, первая часть садханы - "леджан" - связана с практикой Драгпо Тачун. В Йидама Драгпо Тачун входят такие божества, как Хаягрива, Ваджрапани и Гаруда, а сердцем практики этого Йидама как раз и является практика Ваджрапани, именно по этому необходимо сперва хорошо освоить практику Драгпо Тачуна. Что касается полученных обетов, то здесь Пема Рандрол ограничился лишь этим: С получением этого посвящение Ваджрапани, вы также получили обеты бережно относится к изображениям, статуям и текстам Ваджрапани. То изображение Ваджрапани, которое вам дали, также относится к этим объектам, с этого момента относитесь пожалуйста бережно к любым изображениям Ваджрапани. Вы не получали никаких специальных обетов, связанных с начитыванием мантры Ваджрапани, но если у вас есть время, то будет очень хорошо начитывать обе мантры Ваджрапани, или какую-то из них, длинную или короткую, но специальных обетов начитывать эти мантры ежедневно - нет. Также вы получили обеты связанные с тем, что вы не имеете право критиковать другие религии или учения других школ. Для всех буддийских посвящений, эти обеты являются общими. Мы не имеем права критиковать другие учения, и все учения, такие как мусульманство, христианство, индуизм и так далее, все их мы воспринимаем как чудесное проявление форм будды и относимся к ним с таким же почтением. Это очень важно помнить и не говорить, что "наше учение Будды самое лучшее, а все остальные учения идут неправильным путём" - это ошибочный взгляд. Suraj пишет: Вджрапани со змеёй где-то видел посмотрю ещё.. Посмотрите пожалуйста. Я сам "Вджрапани со змеёй где-то видел", но никак не могу найти.

Чой: Нандзед Дорже пишет: Тут не надо париться долго. все и так понятно - сущностная мантра и мантра действия ОМ ВАДЖРА ЧАНДА МАХА РОШАНА ХУМ ПхАТ ОМ ВАДЖРА ЧАНДА МАХА РОШАНА ЖУНПО УЧХАТАЯ ПхАТ мантра действия имеет смешанный языковой характер - санскрит и тибетский, "жунпо" - это с тибетского переводят просто как "злые духи". традиционно. То есть мантра действия связана с гневным очищением пространства от злых духов. [...] За смысл "жунпо" ручаюсь - знаю массу текстов, где это есть, начиная от ритуала поклонения 21 Таре и заканчивая садханой Ямантаки. Всё верно. Короткая мантра, это сердечная мантра, а длинная - мантра действия. Как сказал Учитель: "Слово "Дзюнбо" обозначает собой все виды разнообразных демонических существ, которые собраны в одном этом слове, "Уцатая" говорит о том, что мы отбрасываем всех этих демонов. Эта мантра покорения". Тут ещё надо делать скидку на ярко выраженный кхамский диалект Ринпоче :) Нандзед, а вы не можете привести тибетское написание "Дзюнбо Уцатая", а то все эти произношения, "жунпо", "дзюнбо", "джюнбо" - сильно путают.

Чой: Что касается первоисточника этой садханы, то Пема Рандрол Ринпоче рассказал следующую историю :) "Сейчас я хочу вам вкратце рассказать о самом посвящении и его истории. История этого посвящения идёт от Гуру Ринпоче. Гуру Ринпоче был сыном царя Индрабодхи. Он появился не как обычный ребёнок, не путём обычного рождения, а появился в цветке лотоса. И таким образом Гуру Ринпоче считается не обычно рождённым человеком, а является на самом деле по своей сути проявлением Будды Амитабхи. И после того, как Гуру Ринпоче появился в царской семье Царя Индрабодхи и совершил очень много разных чудесных деяний для распространения буддизма в Индии, он пришёл в Тибет и принёс учение Будды в Тибет. И в Тибете была необходимость построить монастырь Самье и именно для этого его пригласил царь Тибета Трисонг Децен, чтобы построить этот монастырь. И царь Трисонг Децен обратился к Гуру Ринпоче с вопросом, как построить такой монастырь, чтобы не причинить вреда духам местности и нагам, которые жили в местности будущего монастыря, так как необходимо было вырубить деревья, для того, чтобы построить монастырь. Тогда Гуру Ринпоче передал царю Трисонг Децену метод для того, чтобы умилостивить духов местности и нагов и получить дерево для постройки монастыря. И царь Трисонг Децен разбил большую палатку и стал делать подношения трёх белых и трёх сладких, а также все подношения полагающиеся нагам. Таким путём, через несколько дней из озера на половину появился прекрасный пятнадцатилетний юноша и сказал, что он царь нагов и спросил, зачем ты делал эти подношения и звал меня. Тогда царь спросил его о деревьях, объяснив, что он строит буддийский монастырь и ему необходимо дерево для постройки, но он не знает как его получить у царя нагов чтобы не разгневать духов. В ответ на это царь нагов сказал, что ты можешь возвращаться к месту постройки монастыря Самье, а через некоторое время, в течении трёх дней я дам тебе нужное дерево для постройки монастыря, не волнуйся. Через три дня пошёл очень сильный дождь и водой затопила всю местность вокруг монастыря Самье и вместе с этой водой были принесены стволы разнообразных деревьев больших и маленьких размеров, из которых и был построен монастырь Самье. Сейчас это уже другая постройка, во времена "культурной революции" в Китае, китайцы разрушили монастырь. Старый монастырь Самье был построен из необычного дерева, а из дерева дарованное царём нагов специально для постройки этого монастыря, сейчас этот монастырь восстановлен, но имеет совсем другое основание и другую форму. Когда постройка монастыря Самье закончилась, царь Трисонг Децен подумал о том, что царь нагов был очень добр к нему, оказав большую помощь в постройке монастыря даровав столько деревьев, и он решил, что было-бы хорошо поставить в монастыре статую царя нагов в полный рост и делать ему там подношения. Он отправился к озеру и молился царю нагов и делал подношения и опять ему явился царь нагов в образе прекрасного пятнадцатилетнего юноши, он на половину выступил из воды и спросил царя, что ему нужно и зачем он к нему обращается. Тогда царь поблагодарил его за доброту и сказал, что хотел-бы поставить у себя в монастыре статую царю нагов и просит полностью его выйти его из воды и показаться в полный рост, чтобы статуя была закончена. На это царь нагов ответил, что ему не стоит выходить целиком из воды, так как это может повлечь за собой очень большие бедствия, и если он покажет свою нижнюю часть тела, то вместе с этой частью тела из под воды и из под земли поднимутся восемь классов духов и это причинит большой вред, по этому люди в Индии и другие живые существа на земле не должны видеть этих духов, так как это принесёт для них большой вред. Но Трисонг Децен сказал, что он обязательно должен увидеть царя нагов целиком, потому что необходимо построить его статую в благодарность за принесённое дерево. Тогда царь нагов согласился, сказав: "Я покажу тебе своё тело, если ты намажешь себя и всех своих подданных определёнными лекарствами, а так-же если все вы наденете тёмные повязки на глаза и вставите тёмные стёкла в окна домов, чтобы никто из людей не смог увидеть меня кроме скульптора. Так-же необходимо, чтобы все обитающие в округе люди, находились в это время дома и не смотрели на то, как я буду появляться из воды. Несмотря на такие условия, Трисонг Децен продолжал настаивать на своей просьбе, заявив: "Я попытаюсь соблюсти некоторые из этих правил, но всё равно, так или иначе, ты должен непременно мне показаться". После этого царь нагов дал своё согласие. Через три дня раздался гром, начались сильные землетрясения, смешалась земля и небо, пошёл град и все жители в округе монастыря Самье выбежали из домов, чтобы посмотреть на то, что случилось. В этот момент они все увидели, что из озера появилось огромно тело змеи, которое закрыло собой и небо и землю, а голова этой змеи находилась над монастырём Самье, и это было очень пугающие зрелище. Вместе со змеёй из под земли и с разных сторон света появились восемь классов духов, такие духи как ценмо, джанбон, ганпо, цен и т.д., а так-же разные виды нагов. Хотя все они были связаны обетами не принесения вреда местным жителям, тем не менее их ядовитое дыхание вызвало серьёзные болезни у людей, а их вид вызвал смятение и страшные сновидения, а проникавшие всюду ядовитые испарения от их тел вызвали тяжёлые заболевания для этих людей. Тогда царь Трисонг Децен побежал к Гуру Ринпоче узнать, что делать и почему такое произошло. Гуру Ринпоче ответил ему, что это не является кармой подданного ему населения находящегося в этой местности, а является следствием твоей собственной ошибкой, так как царь нагов предупредил тебя, что ему не следует целиком показываться из под воды, так как это повлечёт за собой тяжёлые последствия. Тем не мение, есть метод чтобы отбросить эти препятствия и я передам его тебя и другим своим ученикам. После этого Гуру Ринпоче дал посвящение в это учение Йеше Цогьял и 25 ученикам и попросил спрятать его как терма для будущего времени, так как это учение было дано не в плохое время, когда вред от разных классов духов не был так силён, как будет в последующие время. После этого Гуру Ринпоче дал такое пророчество: "В будущем наступит время, когда люди будут очень сильно страдать от того, что их начнут тревожить разные классы духов из за чего будут развиваться всевозможные заболевания. Эти духи будут потревожены разными шаманами и начитывателями "чёрных мантр", которые будут насылать порчу на других людей с их помощью и именно в то время это учение принесёт наибольшую пользу как метод отведения этих препятствий". Гуру Ринпоче наказал спрятать это учение как терма в северо-восточной стороне от монастыря Самье и сделал предсказание, что это терма будет открыто когда общая продолжительность человеческой жизни достигнет 50-60 лет, а сейчас (во времена Гуру Ринпоче) время человеческой жизни больше (оно составляет 80-100 лет), но когда придёт время сокращения срока человеческой жизни, это терма будет открыто и поможет продлить срок человеческой жизни до 80 лет. В последствии, когда срок человеческой жизни сократился, это терма было открыто в северо-восточной стороне от монастыря Самье тертоном Мингьюром Дордже.

Максим А: На старом сайте Риме было изображение ВП со змеей. Но проблемы не вижу. Неужели трудно представить змею в зубках?

Чой: Максим А пишет: На старом сайте Риме было изображение ВП со змеей. Но проблемы не вижу. Неужели трудно представить змею в зубках? А зачем вообще что-то представлять, если можно просто оставаться в "совершенном изначальном состоянии ума"? Или учителя левые пошли, или вы чего-то не догоняете :)

Максим А: Это скорее не ко мне вопрос, а к тому Ринпоче, которого вы цитируете.

crac333: Для всех буддийских посвящений, эти обеты являются общими. Мы не имеем права критиковать другие учения, и все учения, такие как мусульманство, христианство, индуизм и так далее, все их мы воспринимаем как чудесное проявление форм будды и относимся к ним с таким же почтением. Это очень важно помнить и не говорить, что "наше учение Будды самое лучшее, а все остальные учения идут неправильным путём" - это ошибочный взгляд. sic!!! Здорово!!! И отнюдь не потому что я всеяден...а по другим причинам...но только как это соотнести с тем отношением к "тиртхикам", которое мы находим в некоторых текстах, с топтанием Махадева и Махадеви, и с гиперболизированным(на мой взгляд) опять же в некоторых текстах страхом перед нарушением Прибежища принятием мирских божеств и т.д....Вообще давно хотел открыть тему на этот счет, в частности как это махасиддхам прошлого, если верить "слухам" одноврееменно и индуизм(днем) и ваджраяну(ночью) удавалось практиковать(вообще имеют ли эти сведения прочное основание) они что ламримов не читали?))))))))))))))))(ясно что ламримы разных школ появились позже, это я т.с. утрирую...шутя т.с.)

Максим А: Чой пишет: А зачем вообще что-то представлять, если можно просто оставаться в "совершенном изначальном состоянии ума"? Это скорее не ко мне вопрос, а к тому Ринпоче, которого вы цитируете.

crac333: Это скорее не ко мне вопрос, а к тому Ринпоче, которого вы цитируете. Пема Рандрол(если Вы про него), кстати не ринпоче....чем мне импонирует ибо за редким исключением мне все эти титулы и привязанность к ним кажутся неуместными...

Максим А: crac333 пишет: sic!!! Здорово!!! И отнюдь не потому что я всеяден...а по другим причинам...но только как это соотнести с тем отношением к "тиртхикам", которое мы находим в некоторых текстах, с топтанием Махадева и Махадеви, и с гиперболизированным(на мой взгляд) опять же в некоторых текстах страхом перед нарушением Прибежища принятием мирских божеств и т.д....Вообще давно хотел открыть тему на этот счет, в частности как это махасиддхам прошлого, если верить "слухам" одноврееменно и индуизм(днем) и ваджраяну(ночью) удавалось практиковать(вообще имеют ли эти сведения прочное основание) они что ламримов не читали?))))))))))))))))(ясно что ламримы разных школ появились позже, это я т.с. утрирую...шутя т.с.) К счастью, чтобы ответить на эти вопросы, надо выйти из религиозной парадигмы. Тогда ответы проявятся сами.

Максим А: crac333 пишет: Пема Рандрол(если Вы про него), кстати не ринпоче....чем мне импонирует ибо за редким исключением мне все эти титулы и привязанность к ним кажутся неуместными... Да это не я "про него", это Чой что-то заволновался))

Вантус: Чой пишет: Нандзед, а вы не можете привести тибетское написание "Дзюнбо Уцатая", ато все эти произношения, "жунпо", "дзюнбо", "джюнбо" - сильно путают. Я, конечно, не Нангдзед, но написание таково: byung po ucchATaya བྱུང་པོ་ཨུ་ཙྪཱ་ཊ་ཡ་ Могут быть и варианты типа uccATaya.

Максим А: byung po ghost, spirit [IW] тобишь не чёрт, а вообще любой дух.

boolenath: Нандзеду Дордже огроменное спасибо за мантру Ваджрапани, ибо у меня опрой бывают заскоки с злыми залетными духами и приходится принимать меры...



полная версия страницы